Archivio

Posts Tagged ‘intellettuali romeni all’estero’

“Dire le cose come sono” – convegno a Roma sul linguista E. Coseriu

9 giugno 2011 Commenti disabilitati

Venerdì – 10 giugno, sabato– 11 giugno
Sapienza Università di Roma/ Accademia di Romania

In occasione dei 90 anni dalla nascita di Eugen Coșeriu (1921 Mihăileni/Bălți – 2002 Tubinga), l’Accademia di Romania in Roma rende omaggio al grande linguista con un convegno dedicato a colui che per il valore scientifico esemplare delle sue ricerche ha profondamente influenzato la cultura contemporanea in generale e la linguistica in quanto scienza della cultura in particolare.

Il convegno è organizzato dall’Accademia di Romania in Roma in collaborazione con la Cattedra di Lingua e Letteratura Romena del Dipartimento di Studi Europei, Americani e Interculturali della Facoltà di Filosofia, Lettere, Scienze Umanistiche e Studi Orientali dell’Università “La Sapienza” di Roma.

Programma del convegno

Venerdì 10 giugno
Aula Levi della Vida, Vetrerie Sciarra
Sapienza Università di Roma, Via dei Volsci 122

Ore 10.00 Inaugurazione e saluti
Ore 11.00 – 13.00
Moderatore: Donatella DI CESARE
Marius SALA, Accademia Romena, Bucarest, “J’avais connu le professeur Eugeniu Coseriu …” (titolo provvisorio)
Donatella DI CESARE, Sapienza Università di Roma, L’orizzonte filosofico di Eugenio Coseriu 
Eugen MUNTEANU, Accademia Romena, Bucarest/ Istituto di Filologia Romena «A. Philippide», Iasi
Quelques réfléxions sur la postérité immédiate de Coseriu

Venerdì 10 giugno
Accademia di Romania
P.zza José de San Martin no. 1

Ore 16.00 – 18.30
Moderatore: Eugen MUNTEANU
Manuel CASADO VELARDE, Università di Navarra, Confianza y sospecha como principios del análisis del discurso según E. Coseriu
Marco MANCINI, Università della Tuscia-Viterbo, Finalismo e libertà nella storia linguistica secondo Coseriu
Eugenia BOJOGA, Università ”Babes-Bolyai”, Cluj-Napoca, Le “lezioni” italiane di Eugenio Coseriu
José POLO, Università di Madrid, ”Mis” orígenes hispanos de “Lecciones de lingüística general” de Eugenio Coseriu: viaje de ida y vuelta (1966-1981-1999)


Sabato 11 giugno
Accademia di Romania

Ore 10.00 – 13.00
Moderatore: Manuel CASADO VELARDE
Cristian BOTA, Università di Ginevra, De Coseriu à Saussure et retour
Fernando MARTÍNEZ DE CARNERO CALZADA, Sapienza Università di Roma, La linguistica integrale e le crepe delle strutture
Oana BOC, Università ”Babes-Bolyai”, Cluj-Napoca, Les contributions de la linguistique d’Eugenio Coseriu à la compréhension de la textualité littéraire.

[Immagini: Eugenio Coseriu-Archiv, Tübingen]

 

Annunci

Alain Paruit e Matei Călinescu – in memoriam

26 giugno 2009 Commenti disabilitati

Dan Lupescu

Sono scomparsi nei giorni scorsi Alain Paruit, grandissimo traduttore in francese di molti autori romeni, e Matei Călinescu, scrittore e professore universitario di letteratura comparata negli Stati Uniti.

Alain Paruit, uno dei migliori traduttori della letteratura romena in francese, è morto questo mese in un ospedale di Parigi, al termine di una lunga sofferenza. Aveva compiuto da poco settant’anni.

Figlio di padre romeno e madre francese, conosceva perfettamente le due lingue, e per questo è stato sempre sollecitato dalle grandi case editrici francesi a tradurre autori romeni. Ha tradotto dal romeno 80 volumi di letteratura, soprattutto saggisti e narratori contemporanei (Eliade, Cioran, Sebastian – autori noti anche in Italia -, Vona, Adameşteanu, Ţepeneag, Cărtărescu, Norman Manea, Nedelcovici, Paler ed altri), oltre agli scritti dei poeti  Cezar Baltag, Marta Petreu, Virgil Mazilescu, Mircea Dinescu, Bogdan Ghiu ed altri. Noto per il suo ruolo nel periodo più buio del regime comunista, quando era ascoltato nelle trasmissioni radiofoniche culturali di „Radio Europa Libera” realizzate da Monica Lovinescu e Virgil Ierunca, è stato il primo traduttore dei libri di Paul Goma, che hanno aumentato in Francia la già forte simpatia e solidarietà nei confronti della Romania.

„Ha reso accessibile al mondo un’intera letteratura, lavorando come un benedettino, superando la barriera di una lingua poco conosciuta”. (Mircea Anghelescu).

———————————————————

Mercoledì scorso, a Bloomington, Indiana, dove era stato professore di letteratura comparata, si è spento Matei Călinescu, all’età di 75 anni.

Aveva studiato all’università di Bucarest, dove si era laureato nel 1957 diventando dal 1960 l’assistente e poi lettore di Tudor Vianu presso la cattedra di letteratura universale della Facoltà di Lettere. Nel 1973 riceve una borsa di ricerca Fulbright e decide di restare negli Stati Uniti, chiedendo asilo politico. Dal 1979 ha insegnato alla Indiana University di Bloomington, scrivendo numerosi saggi e studi di letteratura comparata in pubblicazioni come  Partisan Review, World Literature Today, Salmagundi, The Journal of Religion, TheDenver Quarterly, Southeastern Europe, History of European Ideas, Cadmos, Comparative Literature Studies, East European Politics and Societies. In America, ha pubblicato i volumi Five Faces of Modernity: Modernism, Avant-Garde, Decadence, Kitsch, Postmodernism, (Duke University Press, 1987), Rereading (Yale University Press, 1993) e Matthew’s Enigma… A father’s portrait of his autistic son (Indiana University Press, 2009). Dopo la caduta del regime comunista Matei Călinescu ha ripreso a pubblicare in Romania, dove peraltro è tornato a vivere nel 2003, in seguito alla morte del figlio.
Oltre ai volumi di poesia Segno, 1968, Versi, 1970, Ombre d’acqua, 1972, Fragmentarium, 1973, Tu: elegie e invenzioni, 2003, Călinescu ha pubblicato nel 1969 un romanzo molto originale e premiato, La vita e le opinioni di Zacharias Lichter, e numerosi saggi di storia e critica letteraria dedicati a Eminescu, Mateiu Caragiale e ad altre figure e correnti letterarie moderne, ma anche, ad esempio, un interessante volume su Mircea Eliade e Ioan Petru Culianu (Iaşi, 2002). In Francia, ha recentemente (2005) pubblicato il volume Ionesco: Recherches identitaires.

Articoli correlati (in romeno): Mircea Anghelescu, Alain Paruit, in “Observator cultural”, 18 giugno 2009, Mircea Cărtărescu, Din nou despre intelectuali, in “Evenimentul Zilei”, venerdì 26 giugno 2009.